Like with most colonial – native relationships, Goa has always seemed to have had a love – hate relationship with Portugal. Goa, once a Portuguese colony, was ruled over by Portugal for over 400 years. And in a sense, Goa’s Portuguese colonial history has made Goa what it is today.
But as a new generation grows up in Goa today, more familiar with Cristiano Ronaldo and Luis Figo as Portuguese heros rather than the old Portuguese rulers of Goa, Goa’s relationship with Portugal and everything Portuguese seems to be changing. Suddenly, everything described in Goa as “colonial,” “Portuguese” and “Latin” and suddently, Goa’s colonial history seems to have become an integral and intrinsic part of Goa’s “identity”.
When compared to other colonial relationships in the region, especially “India’s” relationship with Great Britain, this is only common. The old guard – the freedom fighters who fought against the Portuguese or those Goan citizens who suffered under the 400 years of Portuguese colonial rule – are either dead or too old to retain their prominence and importance. Today, it is the youth of Goa that has grown up watching Cristiano Ronaldo or Luis Figo on television that determine what is cool and what’s not. In “colonial theory”, the longer the time gap since the end of colonial rule, the more positive the recollections of the colonial era are. There was a recent uproar in India when Prime Minister Manmohan Singh, speaking at his alma mater Oxford University, said in a speech that Britain’s rule over India was not all that bad. And although this raised quite a few heckles among some parts of the population in India, most youngsters (eager to gain a British degree or fans of Manchester United for example) tended to agree. And Goa’s youth seems to be going the same way.
One important area where the rise of Portugal’s popularity can be seen is in its language – Portuguese. Till 1995 or so, only a few students learnt Portuguese in Goan schools. Despite the efforts of the Indo-Portuguese Friendship Society and the Fundação Oriente promoting Portuguese in schools and colleges, most young Goans saw Portuguese as a language of the past and one that was more associated with one’s grandparents rather than one’s peers. This attitude towards Portuguese has changed dramatically over the last few years with University and private Portuguese language courses springing up like mushrooms all over Goa. Despite Portugal’s poor economic state, the youth of Goa today hope that learning Portuguese will increase their career prospects, especially with the emerging Portuguese-speaking economies of Brazil, Angola and Mozambique. Brazil, one of the BRIC countries and one of the fastest growing economies in the world, is suddenly now on the lookout for talented, Portuguese and English speaking employees – a gap that Goa is happy to fill.
Tourism seems to be another area in which Goa’s colonial history is seeing a renaissance.
Tourist brochures are full of “old colonial houses” providing an old world experience to tourists, who are looking for more than the usual sun and sand of Goa’s world renowned beaches.
The “Latin Quarter” of Fontainhas – home to my Mitaroy Heritage Homestay – is also experiencing a revival of sorts. As more tourists learn about Goa’s rich cultural and colonial heritage, they seem eager to experience it first hand. Unlike the regular half-day bus tours to Old Goa and the Church of Francis Xavier that resemble cattle transport rather than tourist providers, many tourists now want to spend a few days simply walking around the quaint bye lanes of Fontainhas and soaking up the Latin atmosphere, rather than competing with the throngs of tourists in Old Goa or the beaches of Anjuna – Baga.
While there remains lots to be done in the area of Heritage Tourism Communication – the topic of my PhD thesis in Salzburg, Austria – recognising the importance of Goa’s colonial history and heritage is the first and most important step in this direction.
3 thoughts on “Goa’s colonial history rediscovered”
Hello, Mr Mihir Nayak!
Thank you for sharing your article about the Goa’s new view concerning to the Indo-Portuguese culture and heritage. We hope that this new view may strength the feeling of friendship between India and the Portuguese-speaking countries. This heritage so rich earns to be ever divulged and preserved on this so special India’s site for all of us from the Lusophone world, that is Goa.
Congratulations for ‘The Mitaroy”s blog! And again, thank you very much!
Ronaldo Santos Soares
Ventos da Lusofonia (Lusophony Winds)
Olá, sr. Mihir Nayak!
Muito obrigado por compartilhar seu artigo sobre a nova visão de Goa em relação à cultura e à herança indo-portuguesa. Temos esperanças de que esta visão venha fortalecer o sentimento de amizade entre a Índia e os países de Língua Portuguesa. Essa herança tão rica merece ser sempre divulgada e preservada neste local da Índia tão especial para todos nós do mundo lusófono, que é Goa.
Parabéns pelo blogue ‘The Mitaroy’! E, novamente, muito obrigado!
Ronaldo Santos Soares
Ventos da Lusofonia
Dear Mr Soares
Thank you once again for republishing my article on your website.
Could you tell me a little bit about yourself ?
Apart from my Mitaroy Heritage Homestay, I am also doing a PhD on the topic of Goa’s Portuguese Heritage.
Maybe there are some areas that we can work together on or cooperate ?
Looking forward to hearing from you.